|
Bueno, os cuento que tal la visita al hospital.
La verdad es que me ha sorprendido la chica, Fátima .Tenía mucha información, sobre todo porque se había encargado personalmente de buscarla, por internet, en Francia. No hablaba mucho español, por casualidad había abandonado hoy el hospital para hacer un examen de español. Así que está poniendo mucho interés en aprender.
Bastante desnutrida, está con alimentación enteral, ya sabéis de qué va, botecitos al canto.
Se encuentra en una situación delicada, carece de permiso de residencia, y de seguridad social. Gracias a que la Sanidad Andaluza (desconozco si el resto lo hace) presta servicio sanitario independientemente de la situación legal en que se encuentre el inmigrante, recibirá tratamiento con adalimumab, empieza mañana.
Ya le habían puesto adalimumab en Francia, pero una vez recuperada, se lo habían quitado, de forma que al poco tiempo volvió a recaer.
Hemos quedado con ella en otra ocasión para infórmale, una vez lo consultemos con Beatriz, la Trabajadora Social que colabora con ACCU Málaga, sobre como intentar arreglar su situación legal en nuestro país.
También estaba muy interesada en conocer dietas y alimentos más saludables en su situación. Teniendo en cuanta que es musulmana y no puede comer cierto tipo de carnes, tendremos que hablarlo con Piedad, la nutricionista que nos ayuda en la Asociación, supongo que también será un caso nuevo para ella, si en algunos casos tenemos una dieta restringida, en este caso será un poquito más si cabe.
Nos conto que en Marruecos es imposible tratarse de esta enfermedad, toda persona a la que se la diagnostica, que también es raro, no sé en qué grado será porque se de menos la enfermedad por aquellas tierras o por falta de conocimiento para diagnosticarla como tal, de los médicos del lugar. Cuantas personas diagnosticadas de simples diarreas, tendrán realmente algo más.
Todo el que padece tanto colitis ulcerosa como Enfermedad de Crohn debe optar por ir a Francia o España para poder tener acceso a la medicación, y esto dependiendo de las circunstancias de cada familia, no es fácil.
La impresión que sacamos tanto Tryavna como yo, es que Fátima tiene mucho ánimo, quería sobre todo conocer gente con su misma enfermedad con quien poder hablar, esperemos que con lo pronto que se le ve que aprende el idioma, podamos verla escribiendo por aquí.
Dejo abierta la posibilidad de que cualquiera que quiera ir a verla se ponga en contacto conmigo, planearemos una nueva cita, si podemos contar con el Doctor León Pecasse, en esta ocasión también como traductor, pues habla francés. Seguramente para la semana que viene, tenemos que conocer la disponibilidad de León.
Termino ya, diciendo que nos sentimos muy bien recibidos, la madre de Fátima es una mujer muy entrañable y nos trato de una forma muy cariñosa. Contamos con dos chicas que hacían las veces de traductoras, eran colaboradoras de la Asociación de Integración a la Comunidad Gitana Palma-Palmilla, que fueron los que se pusieron en contacto en primera instancia con nosotros.
Antonio, el integrante de la Asociación de Integración Gitana Palma-Palmilla, nos cuenta que aunque nacieron con la finalidad de ayudar a la comunidad gitana, la proliferación de inmigrantes de otros países, sobre todo sudafricanos y magrebíes, le ha hecho convertirse en una Asociación multicultural.
Permitidme calificar esta experiencia como muy gratificante
|